|
|
رقم المشاركة : 1 (permalink) | |
|
|
مقال رائع أعجبني محتواه وأتصور أن يعجب الكثير
ويوضح ضحالة علمنا ومعلوماتنا في ديينا وفي كتابنا الذي مفترض إن نكون فهد عامر الأحمدي جريدة الرياض الثلاثاء 9 ربيع الأخر 1429هـ 15 أبريل 2008م - العدد 14540 قبل فترة دخلت مسجد قباء متأخرا فصليت مع جماعة من الزوار من خارج المملكة.. وبعد الفاتحة قرأ الإمام سورة الكوثر بلفظ { إنا أنطيناك الكوثر} فرد عليه رجل من 'ربعنا' { إنا أعطيناك الكوثر} فعاد الإمام وقرأها { إنا أنطيناك الكوثر} فرد عليه الرجل مرتين وثلاثاً بدون أن يتزحزح الإمام عن موقفه.. وبعد انتهاء الصلاة ألقى 'المأموم' محاضرة على 'الزائرين' ناصحا إياهم بتعديل لسانهم المعوج ومذكرا فيها بأن القرآن نزل بلسان عربي مبين (.. ولم يعلم سيادته أنه نزل أيضا على سبعة أحرف)!! ... وكنت قد سمعت قصة مشابهة من أحد الأصدقاء حيث قرأ الإمام الفاتحة { اهدنا الزراط المستقيم} فرد عليه الناس { الصراط المستقيم} فعاد وقال { الزراط المستقيم) فردوا عليه مرتين وثلاثاً { الصراط المستقيم} ولكنه أصر على موقفه الأمر الذي جعل أحد المصلين يقول بصوت مرتفع: الصراط المستقيم أو اترك الإمامة لغيرك... ![]() وما يحدث في مثل هذه المواقف أن الإمام يقرأ غالبا على 'حرف' يناسب لهجته المحلية في حين لا يعرف المأمومون جواز قراءة القرآن على هذا الحرف أو ذاك.. ومواقف كهذه ظهرت منذ عهد النبوة حيث خفي حتى على بعض الصحابة الوجوه المتعددة لقراءة القرآن الكريم (مثل عمر بن الخطاب الذي سمع هشام بن حكيم يقرأ سورة الفرقان على حروف لم يسمعها من قبل) وجميعها انتهت بإجازتها من قبل الرسول صلى الله عليه وسلم.. ورغم اختلاف العلماء في معنى 'سبعة أحرف' إلا أن أشهرها قولهم إنها سبع لهجات كانت شائعة لدى قبائل العرب في ذلك الوقت.. وبهذا الشأن يقول الزركشي: نزل القرآن بعضه بلغة قريش، وبعضه بلغه هذيل، وبعضه بلغة تميم، وبعضه بلغة أزد وربيعه، وبعضه بلغة هوازن وسعد وهكذا ... وهذه اللهجات (رغم أنها عربية) إلا أن مخارجها وألفاظها توافق مخارج وألفاظ الحروف في اللغات الأجنبية كالفارسية والحبشية والهندية والتركية (ومن هنا ظهر علم القراءات وأصبح لكل بلد قراءته التي يشتهر بها)!! ومن النماذج المشهورة لاختلاف مخارج الحروف بين القبائل العربية: 1- ما يعرف 'باستبطاء قبيلة هذيل' حيث تقلب العين نونا وبالتالي تُقرأ { إنا أعطيناك} {إنا أنطيناك} وهو قلب يُسمع حتى اليوم في بعض دول الخليج! 2- أما قبائل قيس وتميم وأسد فاشتهرت ب'العنعنة' حيث تقلب الهمزة عيناً بحيث يقرأ بعضهم { سعل ساعل} بمعنى {سأل سائل}! 3- أما قبيلتا ربيعة ومضر فكانتا تقلبان الكاف شينا وكانتا تنطقان كلمتي 'بيتك' و'لبيك الله' ؛ 'بيتش' و'لبيش الله' وهو ما يدعى الشنشنة (ويلاحظ حتى اليوم في اليمن وجنوب المملكة)! 4- أما قبائل حمير فكانت تقلب 'ال' التعريف إلى 'أم' وبهذا اللفظ تناقلت حديث (ليس من البر الصيام في السفر) بلفظ (ليس من أمبر أمصيام في أمسفر)!! 5- أيضا هناك التختخة ، واللخلخة ، والكشكشة ، واليأيأة ، والخأخأة ؛ التي ميزت قبائل بعينها ولها حتى اليوم ما يطابقها في مخارج الحروف العالمية! ورغم أنني لست ضليعا في علم القراءات - ولا لهجات العرب ومخارج الحروف - ولكنني أرى في هذا العلم مغزيين عظيمين يجب على الجميع استيعابهما: الأول: احترام ثقافات ولهجات الآخرين... والثاني: أن لا تتخذ أي جهة من نفسها مرجعا للغة والدين!! ---------------------- مقال رائع أعجبني محتواه وأتصور أن يعجب الكثير،،فهو عن قراءة القرآن الكريم |
|
|
|
|
رقم المشاركة : 4 (permalink) | |
|
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الصراحة أول ما قريت العنوان عصبت وتذكرت بعض الأئمة عندنا الغير قطريين ( مثل البنغاليين) اللي يغيرون بعض الأحرف في الأذان أو الصلاة على حسب اللهجة .. وطبعاً موضوعك يتكلم عن الأحرف السبع اللي نزل بها القرآن الكريم ، أو القراءات السبع المشهورة للقرآن الكريم .. على اختلاف لهجات العرب ،، وانا سمعت مرة للقارئ عبدالرشيد صوفي وكانت قراءته تختلف .. وسمعت للعفاسي عدة روايات مثل رواية ورش و خلف وحفص .. وكلها قراءات تختلف قليلاً ... ولكن يجب الحذر عند تلاوة القرآن الكريم .. فكل يتلوا بقراءة معينة ، بدون أن يخلط قراءتان في نفس السورة .. وجزاك الله خير على الموضوع .. |
|
|
|
|
رقم المشاركة : 5 (permalink) | ||
|
|
هالموضوع اعتقد انه الحين لايجوز القراءه الا بحرف واحد او لسان واحد .. والله اعلم .. اذكر اني سمعت شئ عن هذا بس عندي توضيح اقتباس:
بخصوص مايسمع الان من الشنشنه او الكشكشه في جنوب المملكة وقبائل همدان فالشين ضمير مؤنث .. يعني ما اعتقد أنه صحيح القول بأنهم يقولون "لبيش الله" لأن الله ليس بأنثى ! مثلا يقال باللهجه الخليجيه الدارجه "اقول لج" يقابلها عندهم "اقول لش".. ولا تقلب الكاف شيناً بأطلاقها .. هذا مالزم توضيحه لسيادتكم..
|
||
|
|
|
رقم المشاركة : 8 (permalink) | ||
|
|
اقتباس:
وشكراً على النصيحة الطيبه ![]() |
||
|
|
|
رقم المشاركة : 9 (permalink) | ||
|
|
اقتباس:
وشكراً على التواصل |
||
|
|
|
رقم المشاركة : 10 (permalink) | |||
|
|
الموضوع بعمومه جميل لحديثه عن لهجات العرب المختلفة .. وما أعظم وأغزر لغتنا العربية .. لكن .. اقتباس:
اقتباس:
أما رواية (الزراط المستقيم) فهي رواية ثابتة على كلام الشيخ أحمد العجمي -حفظه الله- آخر تعديل بواسطة ليــث قطر بتاريخ
12-06-2008 الساعة 03:55:41 AM .
|
|||
|
![]() |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | تقييم هذا الموضوع |
|
|